Facebook
Twitter
Google+
YouTube
Blog
RSS Feed
කතන්දර දෝසි
ඉරු සොයා ගැනීම
පරිවර්තනය-
Nimal Horana | නිමල් හොරණ
බූන්දි, 00:31:02
බොහෝ ඈත කාලයක බටහිර ඉවුරු බඩ අගනා ගල්කඳු වැටියක් පාමුල පුංචි ගමක් තිබුණා. ලි‍යු චුං නම් ගොවියෙක් හා හියු නියං නම් රෙදි වියන්නියක් ද එහි ජීවත් වුණා. ඒ අය අඹු සැමියෝ. මහන්සි වී වැඩ කිරීමෙන් ද, ප්‍රීතියෙන්ද ආදර්ශමත් ලෙස ජීවත් වූ මේ තරුණ යුවළට ගමේ නෑයෝත්, හිතමිතුරෝත් ප්‍රශංසා කලා.

එක් හිමිදිරි උදෑසනක හිරු රෝස පැහැයෙන් බැබැළෙද්දි ලියු චුං නගුල් පෝරුව රැගෙන කුඹුරට ගියා. හියු නියං ඇගේ රෙදි වියමනට අත් යන්ත්‍රය ළඟ වාඩි වුණා. හදිසියේම දූවිලි සහිත චණ්ඩ කුණාටුවක් විල පැත්තෙන් හමන්නට වුණා. තත්පර කිහිපයකදී වැස්සක් ඇද හැළෙන්න වුණා. විශාල වැහි බිඳු පොළොවට පතිත වුණා. විල යෝධ උණු දිය කල්දේරමක් සේ දිස් වුණා. හිරු එසැණෙන් අතුරුදන් වී ගියා. කුණාටුව මොහොතකින් නතර වූ නමුත් ඉර නැවත පෑව්වෙ නම් නෑ. මුළු පෙදෙසම දැඩි අඳුරෙන් හා සීතලෙන් පිරුණා. ගහකොළ හා එළවලු පැලෑටි ද මැලැවී ගියා. අවතාර, පිසාචයින් සහ වෙනත් බියකරු හොල්මන් අඳුරෙන් මතුව මිනිසුන් පීඩාවට පත් කළා.

හිරු නොපෙනී ගියේ කොහේද? මේ ගැන දැන ගත හැක්කේ ගල් වැටිය පාමුල ජීවත් වන වයස අවුරුදු 180ක් තරම් වූ මහලු මිනිසාගෙන් පමණක් බව ලියු චුං ට වැටහුණා. ඉතින් ඔහු මහලු මිනිසා බැහැ දකින්නට ගියා.

"නැගෙනහිර සාගර පතුළේ එක්තරා විරූපී බියකරු රජෙක් වාසය කරනවා. ඔහු තමයි සියලුම අවතාර, භුත, පිසාචයින්, හොල්මන් වලට අධිපතියා. උන්ට පැවැත්මක් තියෙන්නෙ අඳුරේදී පමණයි. ඒ නිසා උන් සියලු දෙනාම ආලෝකයට වෛර කරනවා. මේ බියකරු රජා උන් ලවා ඉර සොරකම් කරන්නට ඇති" කියලා මහලු මිනිසා කිවුවා.

මේ කතාව ඇසු ලියු චුං කම්පාවට පත් වුණා. ආපසු නිවස බලා පැමිණි ලියූ චුං තමන්ගේ බිරිඳ අමතා මෙහෙම කිවුවා.

"හියු නියං, ඉර නොපෑවුවොත් මිනිස්සු හාමතේ මියැදේවි. ඒ නිසා මම ඉර සොයා ගන්ට ඕනෑ."

හියු නියං ටික වේලාවක් කල්පනා කළා. ඊට පස්සෙ මෙහෙම කිවුවා. "ඔයාට යන්න ඕනෙ නම් යන්න. මං ගැනවත් ගෙදර ගැනවත් කරදර වෙන්න එපා. මම ඔක්කොම බලාගන්නං. ඔයාට ඉර හොයා ගන්න පුළුවන් වුණොත් හැමෝගෙම ජීවිත බේරෙනවා."



එහෙම කියල ඈ තමන්ගේ දිගු කෙස් කළඹෙන් කොටසක් කපා එය හණ නූල් සමඟ අඹරා පාවහන් යුගලක් සෑදුවා. සීතලට ඔරොත්තු දෙන උඩුකය වැස්මක් මැසුවා. ඒ ලියු චුං සඳහායි. ඔහු වෙන් වී යන දවසේ ඇගේ දොර ඉහද්දරින් දීප්තිමත් ආලෝකයක් විහිදුණා. රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලකු පියඹා අවුත් ලියු චුංගේ උරය මත වැසුවා.

ලියු චුං මහත් සතුටට පත්ව කුරුල්ලා දෙසට හැරී, "රත්තරන් කුරුල්ලෝ, ඉර සොයන්න නුඹ මාත් එක්ක එනවාද?" කියලා ඇසුවා. කුරුල්ලා ඔහු දෙස බලා හිස වැනුවා. චුං තම බිරිඳ ගේ දෑත් ගෙන සිඹ මෙහෙම කිවුවා.

"හියු නියං, මට යම් විදියකින් ඉර සොයා ගන්ට නොහැකි වුණොත් මම ආපසු ගෙදර එන්නේ නෑ. මං අතර මගදී මිය ගියොත් අහසේ දීප්තිමත් තරුවක් වෙලා ඉර හොයන්න එන කෙනෙකුට මඟ පෙන්වනවා"

ඔහු නික්ම ගිය පසු හියු නියං දිනපතාම ගල් කඳු වැටියට නැඟ ඉරු උදා වේදැයි බැලුවා. එහෙත් ඇගේ බලාපොරොත්තු දිනෙන් දිනම කඩ වුණා. එක්තරා දිනෙක අහසේ දීප්තිමක් තරුවක් බැබැලෙන හැටි ඈ අහම්බෙන් දුටුවා. ඒ සැණෙන් රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලා ඈ වෙතට පියඹා අවුත් හිසනමා ආචාර කළා. තම ස්වාමියා මිය ගොස් ඇති බව ඈට එවිට වැටහුණා. එකෙණෙහිම හියු නියං සිහිසුන් වූවා.

ඇය නැවත සිහිය වුත් අවදිවන විට අලුත් උපන් පුතෙකුගේ මවක වී සිටියා.



කුඩා දරුවා සුළං පහරට බලා සිටියදී වැඩුණා. මවුකිරි පොදක් කටගෑ සැණින් ඔහු කතා කළා. ඊට පසු ඇවිදින්නට පටන් ගත්තා. තුන්වැනි වතාවට හැමූ සුළඟත් සමඟ ඔහු යෝධයෙකු මෙන් වැඩුණා. හියු නියං පුදුමයෙන් පුදුමයට පතු වුණා. ඈ බොහෝ සතුටු වුණා. ඈ තම පුතුට "බවො චු" කියා නම් තැබුවා. මහත් ආදරයෙන් ඈ තම පුතු ගෙදර කැඳවා ගෙන ගියා.

එහෙත් තම සැමියා සිහි වන විට ඈ වැලපෙන්නට වුණා.

"ඇයි අම්මේ අඬන්නේ?" දරුවා දිනක් මවගෙන් විමසා සිටියා. හියු නියං පියාට සිදු වූ විපත පුතාට පහදා දුන්නා.

එය අසා සිටි පුතා, "අම්මේ, තාත්තා ඇරඹු වැඩ කොටස ඉවර කරන්න මට ඉඩ දෙන්න" කියා ඉල්ලා සිටියා.

හියු නියං තම පුතාට ඇති සෙනෙහසත්, සැමියාට සිදු වූ විපත සිහි කොට වැලපුණා. එහෙත් දිගු නිහැඬියාවකින් පසු ඈ තම පුතාට පිටත් වීමට කැමැත්ත දුන්නා.

ඈත අහසේ දීප්තිමත් තරුව දෙසට අත දිගුකල ඈ. "ඒ තරුව නුඹේ තාත්තා තමයි. එහි යන්න ඕනෑ මඟ ඔහු නුඹට පෙන්නාවි. මේ රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලා නුඹේ තාත්තාගේ හැබෑම මිත්‍රයායි. එනිසා ඔහුත් ගමනට එක්කර ගෙන යන්න" තම පුතා බවො චු අමතා අම්මා කිවුවා.

"අම්මේ, මම ඉර සොයා ගන්නවා සහතිකයි. කොතරම් කාලයක් ගත වෙයිද කියා මම දන්නේ නැහැ. ඒත් මතක තියා ගන්න, මා වෙනුවෙන් හඬන්නට වැළපෙන්නට එපා. එහෙම කළොත් මගේ හදවත ඉන් කම්පා වේවි. එහෙම වුණොත් මම දුර්වලයෙකු වේවි" බවො චු අම්මාට කිවුවා.

බවො චු ඉර සොයා ගෙන යන ගමනට පිටත්ව යනු දකින්නට අහල පහල පමණක් නොව දුර බැහැර අය ද පැමිණියා. ඔවුන් ඔහුට සුබ පැතුවා.

අන්ධකාරයේත්, සීතලේත් බවො චු සහ රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලා දීප්තිමත් තරුව ඔස්සේ ගමන් කරමින් කඳු රැසක් තරණය කලා. කටු පඳුරු වල වැදී බඔ චු ගේ ඇඳුම් ඉරී ගියා. එක්දිනෙක ඔහු ගම්මානයකට ළඟා වුණා. එහි සිටි ගම්වැසියන් ඔහුව වට කර ගත්තා. ඔහු ඉර සොයන්නට යන බව දැනගත් විට බවො චු ට උපකාරයක් වනු පිණිස ඔවුහු එකිනෙකාගේ ඇඳුමෙන් කැබැල්ල බැගින් කපා ඔහුට කබායක් මසා දුන්නා. "පවුල් සීයේ කබාය" ලෙස එය හැඳින්වුණා. එයින් උණුසුමත්, ආත්ම ශක්තියත් ලැබැනු ඇතැයි ගම්වාසීන් බවො චුට කිවුවා. එතැනින් සමුගත් බඔ චු රන් කුරුල්ලා සමඟ නැවත ගමන් ඇරඹුවා.

කඳුකර සිසාරා දුර්ග මාර්ග ඔස්සේ ඔහු බොහෝ දවසක් ගමන් කලා. උකුස්සකුට පවා පියාසර කොට ජය ගත නොහැකි මහා ගංගා පවා ඔහු ජය ගත්තා. කිසිම මොහොතක ඔහු බිය වූයේවත්, පසුබට වූයේවත් නැහැ. දිගු හුස්මක් ගත් ඔහු ගං දියට පැන පිහිනා ගියා. රළ පහරින් ද දිය සුළි වලින් ද ඔහුට පීඩා පැමිණි නමුත් ඔහු ඒ සියල්ල අබිබවමින් ඉදිරියටම පිහිනා ගියා. සීතල කුණාටු වලදී පවා ඔහු පසු බැස්සේ නැහැ. "පවුල් සීයේ කබාය" විශ්මයජනක ලෙස ඔහුව දැඩි සීතලෙන් ආරක්ෂා කළා. ඔහුගේ සිරුර හිමෙන් වැසී ගියා. කබායේ බොත්තම් විවර කල ඔහු උණුසුම ලබා ගැනීම සහ රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලා තම පපුවට තුරුළු කර ගත්තා. ඔහු සිය අත් වලින් මිදුණු හිම පතුරු කඩා දැමුවා. හිම තීරු වතුර සමඟ වේගයෙන් පහලට ගසා ගෙන ගියා. ජල පහර දිගේ ගලා යන හිම තීරු සමඟම ඔහු ගඟේ අනෙක් ඉවුරට ළඟා වුණා. රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලා මහත් උද්‍යෝගයෙන් බවො චු ගේ සිරුර උණුසුම් කළා.


බවො චු තවත් ගම්මානයකට පිවිසුණා. ඔහි ඉර සොයන්නට යන බව දැනගත් ගම්වැසියෝ බොහෝ ප්‍රීතියට පත් වුණා. ඔහුට ඉතා උසස් අයුරින් සත්කාර කළා. ඒ ගමේ ජීවත් වූ මහලු මිනිසෙක් ගෝනියක දැමූ පස් බවො චුට දෙමින් මෙහෙම කිවුවා.

"අපේ ආදරණීය වීර තරුණයෝ, ඉර අතුරුදහන් වූ දවසේ සිට අපේ ජීවිත බොහොම දුකට පත් වුණා. ඔබට දෙන්නට තරම් වෙනත් වටිනා දෙයක් අප සතුව නැහැ. මේ පස් අපේ අතීත මුතුන්මිත්තන් පරම්පරා ගණනාවකින් පෝෂණය වූවක්. එය ඔබට ප්‍රයෝජන්වත් වේවි"

පස් බෑගය රැගත් බවො චු ඉර සොයා යන ඔහුගෙ ගමන නැවත ආරම්භ කලා. එසේ අනූ නව වැනි කන්දත්, අනූ නව වැනි ගංගාවත් තරණය කල බඔ චු ගම්බද මාවතකට පිවිසුණා. එහි ටික දුරක් ඇවිද ගෙන යන විට මහලු ස්ත්‍රියක් ඔහුට මුණ ගැසුණා.

"ළමයෝ මේ කොහෙද යන්නෙ?"

"ඉර සොයන්නට යනවා" බවො චු කිවුවා.

"ඉරු දැන් ඉන්නේ හුඟක් ඈත. නුඹ ප්‍රමාද වුණා වැඩියි. ආපහු ගෙදර යනවා හොඳයි" මහලු ස්ත්‍රිය කිවුවා.

"ඉර කොයි තරම් දුර හිටියත් මට කමක් නැහැ. මම එය සොයා ගන්නම ඕනේ. බැරිවුණොත් මම ආපහු ගෙදර යන්නේ නැහැ" එඩිතර ලෙස බවො චු මහලු ගැහැණියට පිළිතුරු දුන්නා.

"ඇත්තද එහෙනං" කී මහලු ස්ත්‍රිය දකුණු පැත්තේ මාවත දෙසට අත දිගු කරමින් "මේ පාරෙ පලයන්, ඉර මුණගැහේවි. මේ ළඟ ගමක් තියෙනව. නුඹට එහිදී විඩා මඟ ඇරගන්න පුළුවන් වේවි" කියලා කිව්වා.

මහලු ස්ත්‍රිය හා බවො චු කතා කරන විට නො ඉවසිල්ලෙන් නාද කල රන් කුරුල්ලා උගේ නිය පොතු වලින් මහලු ස්ත්‍රිය පහුරු ගෑවා. බවො චු සිතුවේ කුරුල්ලා අමුත්තන්ට වැඩි කැමැත්තක් නැති බවයි. ඔහු කුරුල්ලා ඉවත පන්නා මැහැල්ල පෙන්වූ පාරෙ ගමන් කලා. ඔහු ඉදිරියට යන විට රන් කුරුල්ලා යන ගමන අවහිර කළා. ඒ ගැන නොතැකූ බවො චු ඉදිරියට ගමන් කළා. මැහැල්ල පෙන්වූ මාර්ගයේ කඳු ගැට, වල ගොඩැලි, කටු පඳුරු කිසිවක් නොවූයෙන් බවො චු ගේ විශ්වාසය තහවුරු වුණා. ටික් දුරක් ගිය විට ඔහුට ගම්මානය හමු වුණා.

ඔහු පෙර දුටු සියලු ගම්මාන වලට වඩා මේ ගම්මානය ඉතාම වෙනස් බව ඔහු දුටුවා. වඩා අලංකාර ගේ දොර, හොඳින් ඇඳ පැලඳ සිටින මිනිස්සු. ඒ විතරක් නොවෙයි, කෑම බීම වලින් ද කිසිදු හිඟයක් නැති බව පෙනුණා. ඉර සොයන්නට ආ ගමන ගැන ඔහු සතුටු වුණා. ගමේ වැසින් ඔහු වෙනුවෙන් ප්‍රීති සාදයක් පවා පැවැත්වූවා. බවො චු වීරයකු සේ සලකා ඔහුට සම්මාන දැක්වූවා. සියල්ලන්න්ම මධු පානය සඳහා බඳුන් එසෙව්වා. කිසිදු තැනෙක බවො චුට මෙතරම් සැලකිළි දක්වා තිබුණේ නැහැ. එහෙත් මේ ආගන්තුක සත්කාර ඔහුට ප්‍රහේළිකාවක් වුණා. අනෙක් ගම්වල මිනිසුන් හාමතේ සිටියදී මොවුනට පමණක් ඉස්තරම් කෑම බීම හා වයින් ලැබුනේ කෙසේද? බවො චු වයින් බඳුන අතට ගත් කල රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලා පියඹා අවුත් ඔහුගේ වයින් බඳුනට යමක් හෙළුවා. සැණෙකින් වයින් සියල්ල ගිනි ගත්තා. මේ අතර ඔහු පැළඳ සිටින පාවහන් වලට සමාන පාවහන් යුගලක් අසල තිබෙනු ඔහු දුටුවා. එය තම පියාගේ බව ඔහු වටහා ගත්තා. ඒ අනුව තමන්ගේ පියා මිය යන්නට ඇත්තේ මෙතැනදී බව ඔහුට වැටහුණා. වයින් බඳුන පොළොවේ ගැසූ බවො චු අවට සිටියවුන්ට ගෙරවූවා. හදිසියේම පැන නැගුනු දුමාරයක් මැද සියල්ලෝ එක්වරම නොපෙනී ගියා. දහසක් හොල්මන්, පිසාච අවතාර ඒ මේ අත පැන දිව්වා. මැහැල්ල විසින් නොමඟ යැවූ මාවත රන් කුරුල්ලා විසින් නිවැරදි කොට බවො චු නිසි මඟට යොමු කළා.

බවො චුට කිසිදු අනතුරක් කල නොහැකි බව වටහාගත් හොල්මන්, අවතාර පිසාච සමූහයා වෙස්වළා ගෙන ගල් කඳු වැටියේ ජීවත් වන හියු නියං සොයා ගෙන ගොස් පුතා මියැදුණ බව ඈට කිව්වුවා. එහෙත් තම පුතා ඇයට කිසි විටෙක කඳුළු නොසළන්න යැයි කී අවවාදය සිහිපත් වූ ඈ අසීරුවෙන් දුක දරා ගත්තා.



බවො චු ගෙදරින් ගිය දා සිට හියු නියං තම අසල්වැසියන් ද කැටුව කන්ද නැඟ ගල් තලාවට ගොඩ වී ඉර පායනවාදැයි බැලුවා. ඒත් අහස අඳුරු වී තිබුණා. ඉර පෙනෙන මානෙක තිබුණෙ නැහැ.

බවො චු කඳුකර මං පෙත් ඔස්සේ තව දුරටත් ගමන් කළා. එක් දිනක් ඔහුට හදිස්සියේම ජල තරංග ඝෝෂාවක් ඇසෙන්නට වුණා. තමා නැගෙනහිර වෙරළට පැමිණ ඇති බව ඔහුට වැටහුණා. එහෙත් ඉර මුහුදේ කොතැනක ඇත්දැයි යන්න බවො චු දැන සිටියේ නැහැ.

ඔහු මෙසේ සිතන විටම ඔහු රැගෙන ආ පස් ගෝනිය බිම ඇද වැටුණා. ඔහු ගෝනිය විවර කර පස් එළියට ගත්තා. එකෙණෙහිම චණ්ඩ මාරුතයක් හමා විත් පස් වෙරළෙන් ඈතට විසිර ගියා. එසේ විසිර ගිය තැන් තැන් වල කුඩා දූපත් සමූහයක් ඇති වුණා. එම දූපත් වලට පැන පැන ගමන් කල බවො චු නැගෙනහිර මූදේ මැදට සේන්දු වුණා. ඔහුට හිතන්නටවත් ඉඩක් නොතබා අවසාන මැජික් දූපත ඔහුත් සමඟම මූදු පතුලට කිඳා බැස්සා. මූදු පතුළේ ගුහාවක් වසා දමා තිබුණු කඳුගැටයක් ඔහුගේ නෙත ගැටුණා. හොල්මන්, අවතාර සහ පිසාචයන්ට අධිපති බියකරු අවලක්ෂණ රජා විසින් ඉර සඟවා ඇත්තේ මේ ගල් ලෙන තුළ බව බවො චුට වැටහුණා.

බවො චු ගුහාව වෙත වේගයෙන් පිහිනා ගියා. දහසක පිසාච හමුදාවක් අවි දරා එහි රැකවලෙහි සිටියා. හොඳම උපාය නම් සටන් කොට අවලක්ෂණ පිසාච අධිපතියා පැරද වීම බව වටහා ගත් බවො චු අධිපතියාට අභියෝග කළා. විරූපි අධිරාජයා බවො චු හා සටනට පනිත්ම වඩා ඉක්මන් වූ බවො චු විරූපි අධිරාජයාගේ නාසය උඩ ට පැන්නා. රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලා තමන්ගෙ ඇස් වලින් ගිණි පුළිඟු පිට කළා. විරූපි අධිරාජයා සිහිසුන්ව ඇද වැටි කඳු මත්තෙහි ඇති ඇති ගල් පර්වතයේ හැපී මිය ගියා. එකෙණෙහිම පිසාච හමුදාව මීදුමක් සේ වැනැසී ගියා.

කඳු ගැටයට සමීප වූ බවො චු මහත් වෙර යොදා ගුහාව වසා සිටි ගල ඉවත් කළා. ඔහු තම ශකිතිමත් බාහු යුග්මය ලෙන තුළට දමා ඉරට ඉන් මිදෙන්නට උපකාර කලා. ඉරු නැගෙනහිර මූදෙන් ඉහළට නැගෙත්ම බවො චු අධික ලෙස වෙහෙසට පත් ව සිටියා.

රන්කුරුල්ලා වහා ඉගිලී අවුත් බවො චු තම පිටෙහි තබා ගෙන පියාපත් ගසමින් ඉරත් සමඟම ඉහළ අහසට නැගුණා. ඉර ආයෙත් තමාට නිසි තැන හිඳ බබළන්නට වුණා.

ඉර නැවත එන තෙක් ගල් කඳු වැටියට නැගී හියු නියං ඇතුළු ගම්වැසියෝ නිල් හා රතු මිශ්‍ර රන්වන් වලා පෙරදිග සිට අහසේ පා වී එනු දුටුවා. පෙරදිග සිතිජය රන්වනින් බැබැළී ගියා.

"ඉරා හොයා ගත්තා...ඉර හොයා ගත්තා" මිනිස්සු ප්‍රීති ඝෝෂා කළා. රන් කුරුල්ලා පියඹා අවුත් හියු නියං අසළ වැසුවා. තම පුතා කෙදිනක හෝ ඉක්මණින් ගෙදර එනු ඇතැයි නියං සිතුවා.



පෙරදිග අහසේ ඉර උදාවට පළමුව දිදුළන තරුවක් පෙනෙනවා. ඒකට කියන්නෙ උදා තරුව කියලා. ඒ තමයි ලියු චුන්. ඒ වගෙම ඉර උදාවත් එක්කම රතු, නිල් සහ රන්වනින් බබළන වළාකුලු පෙනෙන්නට තියෙනවා. ඒ තමයි ඉර සොයන්නට උපකාර කළ රන්වන් ෆීනික්ස් කුරුල්ලාගේ පියාපත් වලින් පරාවර්තනය වෙන ආලෝකය.

එහෙත් බවො චු කිසිදිනෙක ආපහු ආවෙ නම් නැහැ.

ඔහුගේ වීරත්වය සිහිවනු පිණිස හන්ජෝ ජනයා විසින් "බවො චු චෛත්‍යය" නමින් අලංකාර චීන චෛත්‍යයක් ඉදි කළා. ඒ වගෙම රන් කුරුල්ලා ආපසු පැමිණි කඳු වැටිය මුදුනෙහි "පොතිකස් මණ්ඩපය" නමින් ගොඩනැගිල්ලක් ද ඉදිකලා. ඒ විතරක් නොවෙයි, හියු නියං හා ඇයගෙ අසල්වැසියන් ගල් තලාවෙ තනා තිබුණු බිම් පඩි වෙල, නැවත ඉදි කොට එය "හිරු උදා බිම් කඩ" ලෙස ද නම් කළා.

චිත‍්‍ර- රුවන්මලී
මේ වියමන ඔබේ මූණු පොතට එක් කරන්න-
Tags- Kids Stories, Lama Katha, Children Stories
Plus
ප්‍රතිචාර
අඩවි දත්ත
Facebook Page
Boondi Google+
Boondi RSS
තවත් කතන්දර දෝසි
"හාවයි ඉබ්බයි දැන් හරි යාලුයි"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]
"කළු කිටියා හරි නරකයි"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]
"හඳහාමී මගෙ යාලූ"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]
"රජ්ජුරුවෝ කෙට්ටු වෙලෝ"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]
"කුකුළා හා පාට"- සෝවියට් ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]
බූන්දි නව ඊමේල් ලිපිනය- editorial@boondi.lk
BoondiLets
How did the tiger fly?
Eep: So how did the tiger fly?

Guy: She jumped on the sun. Rode it to tomorrow.

-The Croods [2013]
What's New | අලුතෙන්ම
රංග| මහගම සේකරගේ නාට්‍ය සාහිත්‍යය සහ ජීවන දෘෂ්ටිය

9-Mins

(ජෝන් දිනේෂ්) මහගම සේකර (1929-1976)

"1929 අප්‍රේල් 07 වැනිදා සියනෑ කෝරළයේ කිරිඳිවැල රදාවානේදී ජන්මලාභය ලැබූ මහගමසේකර මූලික අධ්‍යාපනය ලැබුයේ ගමේ පාසලෙනි. ළමා... [More]
කවි| "මිරැන්ඩා...... මම යන්නම්"

20-Secs

(උපුල් සේනාධීරිගේ) මිරැන්ඩා......... මම යන්නම්*
යනු මිස තවදුරටත් මෙහි
රැඳීමක් නොමැත මට
එහෙයින් මම යන්නම්

අප තැනූ ආදර දෙවොලට... [More]
ඔත්තු| උපුල් සේනාධීරිගේ කවි මග විමසීමක්- සැප්. 23

7-Secs

2017, සැප්තැම්බර් 23 සෙනසුරාදා, උදේ 9:00 සිට දහවල් 12:00 දක්වා, කොළඹ මහජන පුස්තකාලයේ, පළමුවන මහලේ... [More]
වෙසෙස්| භූතයෙක්, යකැදුරෙක් සහ සත්‍ය කතාවක්

6-Mins

(තිලක් සේනාසිංහ ) ගුප්ත විශ්වාස සෑම සමාජයකම අඩුවැඩි වශයෙන් දක්නට ලැබේ. ඇතැම් සමාජයන් හි ඒවා සංස්කෘතිකාංග ලෙස ද ඉදිරිපත්ව ඇත. අතීත ශ්‍රී ලාංකීය... [More]
කවි| මැටි බඳුන්

30-Secs

(ජනක මහබෙල්ලන) පෙලින් පෙලට
මැටි බඳුන් රැසක්
තබා තිබුනු
ඒ මහලු කුඹලගෙ
සාප්පුව ඉදිරිපිට
එක් සුන්දර සවසක... [More]
වෙසෙස්| තෝල්ස්තෝයි අදට වලංගු ද?

12-Mins

(චින්තක රණසිංහ) අද අපි මේ ගෙනියන තෝල්ස්තෝයි පිළිබඳ සාකච්ඡාව මේ වගේ වාතාවරණයක් රටේ තියන තත්ත්වයකදි වුණත් තිබීම අතිශය වැදගත්. ලංකාවෙ පහුගිය අවුරුදු... [More]
Cine| බස්‌සා තටු සලන ගොම්මනේ නැටීම- ධර්මසේන පතිරාජගේ 'ස්‌වරූප' ගැන විචාරයක්‌

4-Mins

(සිවමෝහන් සුමති | එරික් ඉලයප්ආරච්චි) ග්‍රෙගරි සැම්සන් තව ස්‌වල්ප වේලාවකින් ළඟාවනු ඇති තානායම දෙස බලයි. යටත් විජිත භාෂාවෙන් එය කඳුරට නැවතුම්පළක්‌ (hill station) බව කිව... [More]
රත්තරං ටික| පළතුරු සහ චාරිත්‍රය

1-Mins

(පාවුලෝ කොයියෝ | සංජය නිල්රුවන් ගුණසේකර) ගිනියම් වූ කතරෙහි පලවැල සොයා ගැනීම ඉතා අසීරු කටයුත්තකි. ඒ බැව් දත් දෙවියන් දිනක් තම... [More]

Warning: Division by zero in /home/boondilk/public_html/article.php on line 1198
රහක් ඇති Music| ආල වඩන සුවඳ සබන්

අමරසිරි පීරිස්
ප්‍රේමසිරි කේමදාස
රත්න ශ්‍රී විජේසිංහ
[Play]
අදහස්| අලුත් මිදියුෂ අලුත් බඳුනෙක

6-Mins

(අජිත් හැඩ්ලි පෙරේරා) අප අසල්වැසි ඉන්දියාව නොබෝ දා අලුත් ජනාධිපතිවරයකු තෝරා ගත්තේ ය. ඉන්දියාවේ බොහෝ දෙනා තවමත් දලිත්වරුන් පිළිකුල් කරති. ඔවුන්ගේ ඇඟේ වැදුනු... [More]
ඔත්තු| කවි පොත් සල්පිල මෙවරත්

45-Secs

2017 කොළඹ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනයට සමගාමීව, පොත් ප්‍රකාශකයන්ගේ සංගමයේ පූර්ණ අනුග්‍රහයෙන් පැවැත්වෙන 'කවි පොත් සල්පිල',... [More]
වෙසෙස්| දහමට බියෙන් සයුරට පනින මියන්මාර රොහින්ගානුවෝ

5-Mins

(මාලතී කල්පනා ඇම්බ්‍රෝස්) ලොව වඩාත්ම හිංසනයට පත්වන ජන වර්ගයක් ලෙස ලැයිස්තුගත වන (එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධාන වාර්තාව, 2013) මියන්මාර‍යේ රොහින්ගා මුස්ලිම් ජනයා දස දහස්... [More]
කවි| පෙම් යුවළ

27-Secs

(මහගම සේකර) 'ඉසුරු මුනියෙහි පෙතැලි ගලක
ඒ ආලයෙ ලීලය පෑ
විස්මිත ගල් වඩුවාණෙනි'
අමරණීය වේ ඔබගේ නාමේ
කියනු මැනවි මට
මූර්තියට ඔබ මේ ලෙස නැඟුවේ... [More]
ඔත්තු| බූමරංගය ඔබේ ඇස් දෙක- සැප්. 07

9-Secs

කාංචනා අමිලානිගේ දෙවැනි කාව්‍ය සංග්‍රහය "බූමරංගය ඔබේ ඇස් දෙක", 2017, සැප්තැම්බර් 07 වැනිදා, සවස 4:00ට,... [More]
කතන්දර| "හාවයි ඉබ්බයි දැන් හරි යාලුයි"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]

28-Secs

වෙන්කට්‍රාමන ගොව්ඩා ලියූ පද්මනාබ් සිත්තම් කළ, "The Hare & the Tortoise (Again!)" සිඟිති කතන්දරය ඇසුරින් හැදූ කාටූනය.

Sinhala Translation of... [More]
කවි| An Attacked Mosque alias Sutta Palli

40-Secs

(ෆතීක් අබූබකර්) Poem embeds the same boy
twenty sixth time
into the memory of an attacked mosque
where thousand eyes of misery
are wide-opened scars... [More]
Cine| "මේ රට මගෙ නෙවෙයි; මගෙ අම්මගෙත් නෙවෙයි" සමඟ "28" කියවීම

8-Mins

(කේ.ඩී. දර්ශන) මෙය 28 සිනමාපටය ගැන බරපතල න්‍යායික විචාරයක් නොවෙන්න පුළුවං. දවසින් දවස මතු කරගන්නවා වෙනුවට සංස්කෘතික සළුපිලි අන්දලා යට කරන්න හදන... [More]
කතන්දර| "කළු කිටියා හරි නරකයි"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]

27-Secs

අනුෂ්කා රවිශංකර් පොඩිත්තන් වෙනුවෙන් රචනා කළ, ප්‍රියා කුරියාන් සිත්තම් කළ, "It's All the Cat's Fault!" සිඟිති කතන්දරය ඇසුරින් හැදූ කාටූනය.... [More]
Boondi Dot Lk · බූන්දියේ අපේ වැඩක් · editorial@boondi.lk
Home · Currents · Raha · Sookiri · Kavi · Dosi · Music · Plus · Facebook