Facebook
Twitter
Google+
YouTube
Blog
RSS Feed
ගී කිය(ව)මු
සඳ, හොරෙන්- හොරෙන්- හොරෙන්- බලමු!
බූන්දි, 18:19:10
ප්‍රේමයට රාත්‍රිය මහෝපකාරීවන්නේ යම් සේ ද ශෘංගාරෝද්දීපනයට සඳ සතු කාර්යභාර්ය ද එසේ ම වේ. ළමා ලපටියන් සඳ දකිනුයේ සිය කුටුම්බ සංස්ථාවේ ම එක පුද්ගලයෙක් වශයෙනි. කොටින් කිවහොත් ඔවුන්ට සඳ ආකාශ වස්තුවක් නොව සජීවි වස්තුවකි. එබැවිනි එය 'හඳ හාමී' වන්නේ. තනිකඩ තරුණයන්ට එය තවත් යහලුවෙක් පමණි. එබැවිනි සෝමතිලක ජයමහ ගයනුයේ 'යාලු බාල සඳේ'. සඳ පුරුෂ ලිංග භජනය කරන්නක් ලෙස දුටුවත්, ශෘංගාරාත්මක රැයක දී සඳ ස්ත්‍රියක වෙයි. ගුණදාස අමරසේකරගේ සඳේ මායම් කව් පෙළේ 'සඳේ කුමාරී සඳ තුළ සලුව උණනවා', රන්වල පදනමෙන් උපන් 'සඳ සාවී මා', කසුන් කල්හාරගේ 'සඳ මිතුරී' ආදි නිදසුන් මෙම මතය සපථ කරවයි. එහිදී ලිංගික හැඟීම් තීව්‍ර කරනු වස් සඳ නම් ස්ත්‍රිය සමඟ ලන්ද හෝ කන්ද යන පුරුෂ ලිංගය සංකේතවත් කරන වස්තූන් සමීපාර්ථයේ යොදවන 'අරලිය ලන්දට සඳ පායනකොට', 'හන්තානට පායන සඳ', 'කන්ද කපා පායන් රන් පුන් සඳ' වැනි ගී ද හමුවේ. ඉන් ඔබ්බට මාතෘත්වයෙහි ලා සඳ අරුත් ගැන්වීමට 'අම්මා සඳකි මම ඒ ලොව හිරුය රිදී' වැනි ගී ද ඉවහල් වේ.

පණ්ඩිත් අමරදේව ගයන ප්‍රේමසිරි කේමදාස ශූරීන්ගේ සංගීත රටා ඔස්සේ මවන සඳ ද කාන්තාවකි. එබැවිනි ඇය ලජ්ජා පෙරදැරිව මදින් මද හොරෙන් එබි එබී බලනුයේ. මෙහි 'හොරෙන්' යන පදය තෙවරක් යොදන්නේ භාවෝද්දීපනයට පමණක් නොවෙයි. වලා රොද අතරින් සඳ දිස්වන අවස්ථාවේදී ක්‍රමිකව සඳේ එළඹීම දැක්වීම සඳහා ය. කේමදාස ශූරීන් 'හොරෙන්' යන්න යෙදෙන මොහොතේ සැලකිය යුතු විරාම අවස්ථා තැබීමට උත්සුකවන්නේ එම වදන යෙදෙන අවස්ථා තුනෙහි දී ස්වර රටා තුනක් ද මවමිනි.

සඳ හොරෙන් හොරෙන් හොරෙන් බලා
වලා රොදක සැඟවිලා
අපේ මියුරු පෙම් කථා
අසා සිටිනවා


ගී පද රචක කුලරත්න ආරියවංශ මෙම ගීයෙන් මවන පරිසර දර්ශනයෙහි කෝණ කෙරෙහි විමසිලිමත් වෙමු. සඳ ඇත්තේ ඉහළ කෝණයෙනි. පෙම්වතුන් සිටින කෝණය පහළ ය. නමුත් ගීය රසවිඳින්නාට සමීපයේ ය. ඈත පෙනෙන සඳත් මෑත සිටින පෙම්වතුනුත් අතර මැද ඊට බාධක නොමැති ලම්බක ඉරක් ඇඳිය හැකි සෘජු සම්බන්ධයක් පවතී. මුළු අහස ම දූරස්ථ රූපයක් කර බලන්නේ නම් සඳ එහි මධ්‍යයේ ඇති තිතක් පමණි. සෙසු බාහිර පරිසරය බොඳ සිතුවමක් ලෙස දර්ශනය වන අතරෙහි පෙම්වත් යුවළ නාභිගත කරමින් ගුවනේ සිට ගන්නා ඡායාරූපයක් මේ මොහොතේ සඳ දකිමින් සිටී. පෙම්වතුන් සඳ දකින කෝණය අසන්නාට ද පෙනේ. කොටින් ම ඔහු මේ අවස්ථාවේ සිටින්නේ පෙම්වතුන් අතර ය.

ගී පද රචනයට අනුව සඳ එබෙනුයේ වලාකුළකින් නොව වලා රොදකිනි. වලාකුළ හා වලා රොද යනු දෙකකි. සඳ 'වලා රොදක සැඟවිලා' යන්න වෙනුවට 'වලාකුළක සැඟවිලා' යි කීවේ නම් සහෘදයාට හැගෙන්නේ කුමක් ද? රාත්‍රී අහසට බාධාවන පරිදි තරමක් විශාල ප්‍රමාණයේ සුදු වලාකුළක් අතරින් සඳ එබීම පෝදා අහසකට නම් සුදුසු ය. එහෙත් පෙම්වතුන් බලා සිටින රැයකට අවැසි සඳ මිස වලාකුළ නොවේ. එබැවින් රචකයා වලාකුළට ප්‍රධානත්වය නොදී එය ක්ෂුද්‍ර වස්තුවක් කිරීමට වලා රොදකැයි කියයි. රොද කී විට නැගෙන රසය අනෙකකි. එබැවින් රචකයා බස පිළිබඳව සවිඥානික බැව් අමුතුවෙන් කිව යුතු නැත.

කඳුළු බිඳු ගලා සඳේ තුරුලතා පුරා
සියොළඟම සැලී මගේ නොහිම් සීතලේ
ඔබේ නෙත යදී මහද වියරු වෙයි


ගීතයේ දෙවන පද්‍යය අරුත් ගණනාවක් මතු කරන්නේ වෙයි. 'කඳුළු බිඳු ගලා සඳේ තුරුලතා පුරා' යන්න ආකාර දෙකකින් අරුත් භජනය කරයි. රාත්‍රියේ පූර්වයාමය පළමු පද්‍යයෙන් කියැවිණි. ගීතයේ දෙවන පද්‍යය වනවිට අලුයමට ආසන්න රාත්‍රිය ඇරඹී ඇත. පරිසරය නිහඬය. සුපෙම්වත් පිළිසඳර නොඇසෙන තරම්ය. හෙමි හෙමින් පිනි වැටෙන්නට ගනී. පෙම්වතුන්ට සිය පෞද්ගලිකත්වයට ඉඩ සලසන රචකයා ඔවුන් සිටින පරිසරය කෙරේ අප නෙත් යොමවයි. සඳ හඬන කඳුළු වනාහි රාත්‍රිය හේතුවෙන් උනන පිනි යි. තුරු ලතා පුරා ගලායන්නේ පිනි දියරයි. ශෘංගාරයට උචිත මෙම පරිසර වර්ණනය සහෘදයාගේ රසායනික ක්‍රියාවලිය ද මෙහෙයවීමට සමත්ය. මෙ පද්‍ය කොටස ම තවත් ආකාරයකින් නිර්වචනය කළ හැකි ය. රාත්‍රී අහසේ හඬන්නේ සඳ යි. මෙතෙක් වේලා වලා රොදට මුවා වී පෙම්වතුන්ගේ බස් අසා සිටි හඳ එක්වර ම මෙලෙසින් හඬන්නේ ඇයි? සඳේ අරමුණ ඉටු නොවුණු නිසා නොවේ ද? සඳ අහසට පැමිණියේ පෙම්වතුන් හා හැංගි මුත්තන් කිරීමට නොවේ. පෙම්වතුන්ගේ ලිංගික සප්‍රාණිකත්වයට වුවමනා හෝමෝන උද්දීපනය කරනු වස් අදාළ පරිසර පසුබිම සැකසුමට යි. මධ්‍යම රැයත් එළඹී ඇතත් තවමත් සඳ දකින්නේ කුමක් ද? පෙම්වතුන් ශාරීරිකව එක්වනු තබා කලින් තිබූ පෙම් බස් ද නැවතී සිටින අයුරුයි. අහසට තමා ආ වෑයම නිශ්ඵල යැයි සිතන සඳ වැළපෙයි. එබැවිනි සඳෙන් කඳුළු ගලනුයේ. මේ කඳුළු වැටෙන්නේ තුරු ලතා වෙත ය. තුරු නම් පුරුෂයා ය. එසේ වන කල්හි ලතාව ස්ත්‍රිය නොවන්නේ ද? සඳේ කඳුළු තුරුලතා (ස්ත්‍රී-පුරුෂයන්) වෙත ගලා එන බව කීමෙන් අදහස් වන්නේ අන් කවරක්වත් නොව රාත්‍රියේ දී ශාරීරිකව සිදුවන රසායනික හෝමෝන නිෂ්පාදනය ඇරඹීම නොවේද? මේ ගලා යන්නේ පෙම්වතුන්ගේ සම්භෝගයට අවශ්‍ය කාම දියරය යි. ගීතය ගයන්නේ පෙම්වතා යි. ස්ත්‍රී පුරුෂ ඇසුරෙහි දී පළමුව ප්‍රාණවත්වන්නේ පුරුෂයා බව පොදු කරුණකි. ගීතයේ සිටින පෙම්වතා ද එම අරුමය අත්පත් කරගෙන සිටින මොහොතකි මේ. එයින් පසු එන පදයේ පෙම්වතිය පිළිබඳව පැවසීමට ප්‍රථමව පෙම්වතා 'සියොළඟ ම සැලී මගේ' ලෙසින් තමා පිළිබඳව පවසනුයේ එබැවිනි. පසුවයි ඔහු 'ඔබේ නෙත යදී' යනුවෙන් පෙම්වතිය අමතනුයේ. පෙම්වතිය අයදින්නේ කුමක්ද? ඔහුගේ සප්‍රාණිකත්වයේ කූඨප්‍රාප්තිය නොවේද? ඇය මුවින් නොඅයැද නෙතින් අයදින්නේ කිම? වදනක් බිණීම තරමින්වත් රාත්‍රියේ නිහඬතාව මොහොතක් බිඳ දැමීමට ඇය නොරිසි බැවිනි. ඇගේ නෙතින් කියැවෙන පණිවිඩය පෙම්වතා මෙතරම් සූක්ෂ්මව දකින්නේ බලන බැල්ම හා රාගයේ පිළිඹිබුවක්ව ඇසේ වර්ණයෙහි වෙනස්වීම හේතුවෙන් බව වටහා ගැනීම අසීරු නොවේ. තිරිසන් සතුන්ට නොමැති මිනිසුන් පමණක් අත්පත් කරගන්නා ඇස් කියවීම නොහොත් වත්මනෙහි සෘජු ප්‍රකාශන ලීලය හැඳිනිය හැකි ඇසින් කරනා වූ සංවාද නොහොත් Eye-Contact මඟින් හැඟීම් වටහා ගැනීම පෙම්වත් සඳරෙහි අත්‍යවශ්‍ය සාධකයකි.

කියුඹු වැල් ලිහී ඔබේ මාරුතේ සැලී
කොපුල්තල ගැටී මගේ සිතුම් සසලවයි
නිවාලන්න මා ඔබේ සිසිලසින්


ඇගේ නෙතෙහි අයැදුමින් පිබිදෙන භාව සහිත පෙම්වත් හද වියරු වෙයි. නැවත නැවත ඔහු ඇයව ඉල්ලා සිටී. සම්භෝගය නොනිමි ආසා දල්වන පරිද්දෙන් ඔහු සිත රුදුරුවන තරමට ම රාත්‍රිය සිහිල් ය. හුදු පද යෝජනය මතු නොව සංගීතය පවා පෙම්වතාගේ වියරුව විශද කරවයි. පෙම්වතියගේ බැඳ තිබූ වරල දැන් මුක්ත ය. රාත්‍රියේ හමන මද සුළඟින් ඇගේ කියුඹුවැල් අවුත් ඔහු කොපුල්තලයේ ගැටේ. ඔවුන් සම්භෝගයට පත් වූ පුවත ගී පද රචකයා සංකේතීය වශයෙන් පවසයි. පෙම්වතියගේ කියුඹුවැල පෙම්වතාගේ කොපුලෙහි ගැටෙන තරම් සමීපයකය ඔවුන් සිටින්නේ. මෙය ජී.බී. සේනානායකගේ 'නිශ්ශබ්දතාව' නිසඳැස සිහිගන්වයි. අවසානයේ 'නිවාලන්න මා ඔබේ සිහිලසින්' යැයි ඔහු අයද සිටියි. පළමුව ඔහුගෙන් අයැදියේ ඇය යි. අවසානයේ අයදිනුයේ ඔහුයි. රෂෝමාන් චිත්‍රපටය මීට දෙස් දෙයි. සම්භෝග අවස්ථාවකින් ස්ත්‍රිය ගැළවිය නොහැකි පරිද්දෙන් ඔහුට ආශක්ත වෙතැයි පැවසෙන නමුදු කායික ශක්තිය හැරුණුවිට උපක්‍රමිකව යටපත් කරගැනීමේ හැකියාව ස්ත්‍රිය සතු බව වටහා ගත යුතු සත්‍යයකි.
මේ වියමන ඔබේ මූණු පොතට එක් කරන්න-
Tags- Sanda Horen Horen Horen Bala, Sinhala Song, W.D. Amaradeva, Premasiri Khemadasa, Kularathna Ariyawansha, Maestro Khemadasa Songs, Amaradeva Songs
Plus
ප්‍රතිචාර
අඩවි දත්ත
Facebook Page
Boondi Google+
Boondi RSS
ඩිල්ෂානි චතුරිකා දාබරේගෙන් තවත් වියමන්
වෙසෙස්
එක ම ගඟට දෙවරක් නොබට මිනිසා, හෙරක්ලීටස්
පොත්
සමහර කමටහන් සහ සමහර රජත
වෙසෙස්
ටෙඩිබෙයා සහ ස්ත්‍රී ලිංගිකත්වය
පොත්
ලියෝ තෝල්ස්තෝයිගේ ඇනා කැරනිනා නවකථාව සහ ද්විත්ව කථා වින්‍යාසය පිළිබඳ විමසුමක්
තවත් ගී කිය(ව)මු
ඔබට පමණි ඔබ ආදරේ- ප්‍රොයිඩියානු කියවීමක්
පාළුව දෙවනත් කරලා නාඬන් උල ලේනෝ- විප්ලවයේ මළගම
මගෙ දුවේ ඔබ අවදියෙන් නම්.....
මේ තරම් සියුමැලි ද කළුගල්....
අපි හැඟුම්වලට ඉඩ දී මොහොතක්...
බූන්දි නව ඊමේල් ලිපිනය- editorial@boondi.lk
BoondiLets
ජෝන් ලෙනන් කියයි.
අපේ සමාජය යනු උන්මත්තක මිනිසුන් රැළක් විසින් උන්මත්තක අරමුණු කරා රැගෙන යනු ලබන්නකි. මට සිතෙන්නේ අපව වියරු වූවන් පිරිසක් විසින් වියරු අවසානයක් කරා රැගෙන යමින්... [More]
What's New | අලුතෙන්ම
BoondiLets| ජෝන් ලෙනන් කියයි.
ජීවිතය යනු, ඔබ කලබලයෙන් වෙන වෙන සැලසුම් සාදමින් ඉන්නා විට, ඔබට සිදුවන දෙයයි!
අදහස්| [සරදගේ ලියුං හැකින්ස්]- කහටගස්දිගිලියෙ කුසුමාවතීගෙන් මංගල ඇමතිතුමාට!

2-Mins

අපේ මංගී මහත්තයා නොහොත් මුදල් ඇමති මංගල සමරවීර මහත්තයා මේ පාර අය වැයෙන් බියර්වල මිල අඩු කළාට පස්සේ රටේ මිනිස්සු... [More]
ඔත්තු| මාසික සිනමා දැක්ම- 'Lipstick Under My Burkha'- නොවැ. 26

7-Secs

Alankrita Shrivastavaගේ "Lipstick Under My Burkha" චිත්‍රපටය, 2017 නොවැම්බර් 26 ඉරිදා, සවස 3:00 ට, මීගමුව... [More]
අදහස්| අපේ මධ්‍යම පන්තියේ නුතන සංස්කෘතික විලාසිතාව!

3-Mins

(තාරක වරාපිටිය) අපේ රට වැනි සමාජයක සංස්කෘතික චින්තනය හෝ සාමාන්‍ය විචාර බුද්ධිය සකස් වන්නේ බොහෝ දුරට මධ්‍යම පාන්තික සමාජ ස්ථරයේ චින්තනයේ හැඩරුව... [More]
කවි| පියාපත්

8-Secs

(ධනුෂ්කා නිෂාදි කුලරත්න) දැලක පැටළුණු අය
මේ අපි කවුරුත්
නොගැලවී ඉන්න වෙර දරනවා

බත්කූරු යාළුවේ!
ගමනමයි ගැලවුම... [More]
රංග| හිනාව ගිලිහුණු සමාජයට "හිනාවෙලා මිනිත්තුවක්"

7-Mins

(සුදේශ් කවීශ්වර) උසස් කලා කෘතියක් අකුණු සැරයක් වැනි බව රෝම විචාරකයෙකු වූ ලොංජයිනස් ප්‍රකාශ කරයි. අකුණු පහර තමා අවට ඇති සියලුම දේ... [More]
පරිවර්තන| 'සැලී' උයනෙහි කෙළවර

16-Secs

(විලියම් බට්ලර් යේට්ස් | නිලූක කදුරුගමුව) හමුවීමු මා පියඹ සහ මම
'සැලී' උයනෙහි කෙළවර
හිමකුමරියකගේ පා නඟා ඈ
ඇවිද්දේ 'සැලී' උයන පසුකර.
තුරු මත කොළ වැවෙන විලසට
සෙමෙන් ආලය විඳින ලෙස... [More]
කවි| (ඔබ හිනැහෙන විට)

5-Secs

(මහගම සේකර) ඔබ හිනැහෙන විට
මුලු ලොව
ඔබ සමඟින් සිනා සෙයි

ඔබ වැලපෙන විට
මුලු ලොව... [More]
කරන්ට්ස්| ඈත සහ මෑත

23-Secs

(අමිල නන්දසිරි) "අනුරාධපුරයේ උද්‍යාන තුලදී පෙම්වතුන් යුවල 304ක් පොලිස් භාරයට."
-පුවතක්


ඈත, කුහුලින් සවල් ගහනා
මැදිවියේ නෙතු බහුලය
මෑත, විලියෙන් ජම්බු රතුවෙන... [More]
Cine| ස්වරූප නොපෙන්වීමේ සහ නොබැලීමේ විනෝදය

13-Mins

(එරික් ඉලයප්ආරච්චි) කලාත්මක අවකාශය සහාසික ලෙස විනෝදයේ අවකාශය විසින් පාගා දමනු ලබන අතරේ කලාත්මක ප්‍රදර්ශනයේ අවකාශය විනෝද ප්‍රදර්ශනයේ අවකාශය විසින් උදුරා ගනිමින්... [More]
කතන්දර| "හරි අපූරු අම්මාච්චි"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]

33-Secs

"හරි අපූරු අම්මාච්චි"- පොඩිත්තන්ට දැනුම ගෙනෙන විනෝදාත්මක කතන්දරයක් [කාටූන්]- Rajiv Eipe ලියා සිත්තම් කළ "Ammachi's Amazing Machines" සිඟිති කතන්දරයේ සිංහල... [More]
BoondiLets| අඳුර පලාගියේය!
තල්මසාගේ සිරුර ඇතුළත වූයේ අඳුරයි. පිනෝකියෝ පාවෙමින් තල්මසාගේ කුසෙහි ගැඹුරු ආගාධයට ඇදී ගියේය.

ඉමක් නැති ගණඳුර මැදින් හදිසියේම කුඩා ආලෝකයක් පහළ විය.

"කවුද ඔතන?" පිනෝකියෝගේ... [More]
කවි| සියයට විස්සයි, සතුට අනුලට!

38-Secs

(තුෂාරිකා ඇන්තනි) ඉසුරු දෙවිඳු මවනවද සිහිල පිරි පෙදෙසක්
ගිනි නිවුන මව් හිසක මැවු පසන් නිවසක්

දෛනික වැයෙන් මරදූන් පැරද ඉසිඹුවක්
පතයි මාස අග දිනක හෝ නිරාමිස සුවයක්... [More]
වෙසෙස්| තොවිල් වලදී යකුන් පලා යන විට ගස් අතු කඩා වැටෙන හැටි!

3-Mins

(තිලක් සේනාසිංහ ) මිනිසුන්ට සහ වාසස්ථාන වලට අරක් ගන්නා යක්ෂයන් පලවා හැරීම පිණිස යක් තොවිල් පැවැත්වීම අප ජන සංස්කෘතියේ ප්‍රධානතම අංගයකි. මෙම යක්... [More]
BoondiLets| සරච්චන්ද්‍ර ලියයි.
පුතු සෙනේ මස් නහර හම සිඳ
ඇට සොයා ගොස් ඇට තුළට වැද
ඇට මිදුලු මත රඳා සිට දුක්
දෙයි නිබන්දා

-සිංහබාහු
කවි| (හදිසියේ මියගිය) අම්මාගේ මිනිය හඳුනාගැනීමට පුතුව කැඳවයි!

44-Secs

(ජනිත් විතාරණගේ) දෙක තුනක් ඇර හුඟක් කෙස් ගස් තිබුනේ බාගෙට සුදුවෙලා
ගල් තැලුම් මල් යටි පතුල්වල විලුඹ තිබුනා පුපුරලා
අලි ඇවිත් පැල කඩපු දවසේ තාත්තගේ බඩ පාගලා
පෙරළිලා ගෙයි බිත්ති පලුවක් කකුල තිබ්බේ කොරවෙලා

අන්න අර දුර පේන කන්දට ටිකක් එහායින් තියන බැද්දේ... [More]
Cine| බහුචිතවාදීයා- සමකාලීන අගනාගරික සමාජ සැකැස්ම සහ එහි දේශපාලන ආර්ථීකය පිළිබද නියෝජනයක් ලෙස

6-Mins

(නිර්මාල් රංජිත් දේවසිරි) පසුගිය සමයේ, විශේෂයෙන්ම, 2015 ජනවාරි 8 වනදා පැවැති ජනාධිපතිවරණය පූර්වගාමීව සමාජ මාධ්‍යවල ඇති වූ දේශපාලන කතිකාවේ දක්නට ලැබුණු මූලිකාංගයක් වූයේ,... [More]
කතන්දර| "මෙන්න මෙයා- බෝල බෙයා"- ළමා කතන්දරය [වීඩියෝව]

27-Secs

පොඩිත්තන්ට විනෝදාත්මක කතන්දරයක් [කාටූන්]- Ramendra Kumar ලියා, Delwyn Remedios සිත්තම් කළ "The Day It Rained Fish" සිඟිති කතන්දරය ඇසුරින්.

හඬ- නයෝමී... [More]
Boondi Dot Lk · බූන්දියේ අපේ වැඩක් · editorial@boondi.lk
Home · Currents · Raha · Sookiri · Kavi · Dosi · Music · Plus · Facebook