Facebook
Twitter
Google+
YouTube
Blog
RSS Feed
සූකිරි කතා-බස්
ඇත්තටම කවුද මේ ප‍්‍රදීප් මැතිව්?
බූන්දි, 22:43:02
‘මිස්ටර් කරුණාසේනගේ අක්මාව හොඳටම නරක් වෙලා.’

‘ඒ වුණාට මගේ පපුව හොඳයි!’

විහිළුවයි හිනාවයි අන්තිම අසරණ බව මටම දැනුණා. දොස්තරට ගාණක් නෑ. තුණ්ඩුවක් කුරුටු ගාලා දුන්නා.

‘කොච්චර කල් තියෙනවාද?’ ඒක මං දොස්තරගේ මූණටම ඇහුවේ එයාගේ පරම්පරාවට වඩා වැඩිහිටි පරම්පරාවේ මිනිස්සු නිර්භීතයි කියලා පෙන්නන්නත් එක්ක.

‘බීම නවත්තලා හොඳට කෑම කාලා ව්‍යායාම කළොත් අංකල්ට තව අවුරුදු දහයක් විස්සක් වුණත් බැට් කරන්න පුළුවන්.’

‘දවසට දෙකක් විතර ගත්තොත්?’

‘අවුරුද්දක් දෙකක් ජීවත් වෙන්න පුළුවන් වෙයි. සමහර විට ටිකක් වැඩියෙන් ඉන්නත් බැරි නෑ.’

හා! ඒ මදැයි. මහා ශ‍්‍රී ලංකාවේ ක‍්‍රිකට් වංශකතාව- අපේ රටේ ක‍්‍රිකට්වලට නියම, නිසි ගෞරවය දෙන ඩොකියුමෙන්ටි‍්‍රයක් මං කොහොම හරි කරලා දානවා. අන්තිම බිංදුව දක්වා මං කෙළින්.’

(-චයිනමන්, පිට 9-10)

මේ සටහන ආරම්භයේදීම මට ඔබට කාරණා තුනක් ගැන පැහැදිලි කරන්න සිද්ධ වෙනවා.

1. චයිනමන්
2. ෂෙහාන් කරුණාතිලක
3. ප‍්‍රදීප් මැතිව්


අපි එකින් එක ගමු. මුලින්ම චයිනමන්! ජාත්‍යන්තර සම්මාන වැඩිම ගණනක් දිනූ ශ‍්‍රී ලාංකේය නවකතාව විදිහට චයිනමන් කෘතිය හඳුන්වා දෙන්න පුළුවන්. 2012 හොඳම පොදු රාජ්‍ය මණ්ඩලීය ග‍්‍රන්ථය, 2012 දකුණු ආසියානු සාහිත්‍ය සඳහා DSC ත්‍යාගය, 2008 ගේ‍්‍රෂන් ත්‍යාගය යනාදී සම්මාන රාශියක් මේ කෘතියට හිමි වුණා. ඊට අමතරව 2011 වෝටර්ස්ටෝනස් හොඳම කුළුඳුල් නවකතා 11 අතරත් මේ කෘතිය තිබෙනවා. මූලික වශයෙන් පොත පිළිබඳව යම් අදහසක් ලබා ගන්න චයිනමන් ගැන සුප‍්‍රකට නවකතාකරුවන් දෙදෙනකු ඉදිරිපත් කළ අදහස් දෙකක් පමණක් මම ඔබට කියනවා.

"චයිනමන්ට මම ඇලූම් කළෙමි."
-සල්මාන් රුෂ්ඩි

"උමතු, මංමුළා කරවනසුළු රසයක්."
-මයිකල් ඔන්ඩච්චි


ඊළඟට චයිනමන් පොතේ කර්තෘවරයා ෂෙහාන් කරුණාතිලක! ඔහු ගැන සැලකිය යුතු විස්තරයක් පොතේම පසුපිට කවරයේ ඉහළින් ස්ථානගත වෙලා තිබුණා. මම ඒක ඒ විදිහටම ඔබට ඉදිරිපත් කරනවා.

"ෂෙහාන් කරුණාතිලක ගාල්ලේ ඉපදී කොළඹ හැදී වැඞී වෙළෙඳ දැන්වීම්, පුවත්පත්- සඟරා, ලිපි, කතන්දර සහ සින්දු ලියයි. ඔහුගේ මුල්ම නවකතාව Chainaman- The Legend of Pradeep Mathew ඉන්දියාවේ, එක්සත් රාජධානියේ සහ ඇමෙරිකාවේ පළ වී මේ වන විට පොදු රාජ්‍ය මණ්ඩලයීය සාහිත්‍යය සම්මානය, දකුණු ආසියානු කෘති සඳහා පිරිනැමෙන DSC ජයපූර් සම්මානය සහ ගේ‍්‍රෂන් ත්‍යාගය දිනා ඇත. එය එක්සත් රාජධානියේ සුප‍්‍රකට වෝටර්ස්ටෝනස් පොත්හලේ තේරීම අනුව 2011 වසරේ පිට වූ ජනප‍්‍රියම කුළුඳුල් නවකතා එකොළහ අතරින් එකකි. මේ දිනවල ඔහු සිය කුළුඳුල් දරුවාත්, දෙවැනි නවකතාවත් සමඟ වෙහෙසෙන්නේය."

දැන් එතකොට චයිනමන් සහ ෂෙහාන් කරුණාතිලක ගැන පැහැදිලියි. ඊළඟට තමයි ගැටලූව එන්නේ. ප‍්‍රදීප් මැතිව්?

"ඔන්න ඕකයි ප‍්‍රශ්නේ. ප‍්‍රදීප් මැතිව් කිව්වම කවුරුත් අහන්නේ ‘කවුද ඒ? අපි අහල නෑනෙ’ කියලයි. මේ දැන් ඔබට වුණත් එහෙම හිතෙනවා නම් ඒ ගැන පුදුම වෙන්නේ නෑ. මං මේ ගැන දිගට හරහට හොයලා තියෙනවා. මිනිහා සෙල්ලම් කළ තරගයක් තරගයක් ගානෙ විශ්ලේෂණය කරන්න පුළුවන්. ඒත් මේ රටේ හිටිය හොඳම, විශිෂ්ටතම ක‍්‍රිකට් ක‍්‍රීඩකයා ගැන කිසි කෙනෙක් නොදන්නේ ඇයි? හේතු ගොඩක් තියෙනවා. වැරදි කාලේ, වැරදි තැන මිනිහා හිටියේ. සල්ලි, කම්මැළිකම, දේශපාලනේ, ජාතිවාදේ, කැපිලි, ලයිට් කැපිලි (ඒ කීවෙ විදුලි බලය) එහෙමත් නැත්නම් කාලකණ්ණිකම. ඔන්න ඔය වගේ පිළිවෙළක් නැති ඒවා. මං මේ ගැන ලියන්න ගත්තට කිසි කෙනෙක් මේක කියවයිද නැද්ද කියලා කවුද දන්නේ? ඒකත් සෑහෙන්න බොන්න ඕන ප‍්‍රශ්නයක්"
(-චයිනමන්, පිට 9)

කවුද මේ ප‍්‍රදීප් මැතිව්? ඇත්තටම ඒක සෑහෙන්න බොන්න ඕන ප‍්‍රශ්නයක් වගේ. නමුත් දැන් ඒ ගැටලූවට නිවැරදි පිළිතුරක් දෙන්න පුළුවන් පුද්ගලයා මං ඉදිරියේ මුහුණට මුහුණලා වාඩි වෙලා ඉන්නවා. උරහිස තෙක් කඩා වැටුණු කොණ්ඩයත්, මුහුණ පුරා වැවුණු රැවුලත් මං හිතාගෙන හිටියාට වඩා ටිකක් සුදුයි. ඒ වුණත් ඇස් දෙකේ තීක්ෂණ බැල්මත්, කටහෙඬේ ගැඹුරත් මං හිතුවට වඩා ගොඩක් තරුණයි. ඉතිිං ඇයි මං ඔහුගෙන් මේ ප‍්‍රශ්නය අහන්නේ නැත්තේ?

"ෂෙහාන්! ඇත්තටම කවුද මේ ප‍්‍රදීප් මැතිව්?"

"ගූගල් සර්ච් කරලා බලන්න."

ෂෙහාන්ගේ උත්තරෙත් චයිනමන් පොත වගේම විකාරරූපීයි. ගූගල් සර්ච් කරලා බලන්න මං මේ තරම් දුර ඔහුව මුණගැහෙන්න එන්න ඕනේද? නමුත් මම ෂෙහාන්ගේ ඉල්ලීම පිට අන්තර්ජාලයට පිවිසිලා බැලූවා. ප‍්‍රදීප් මැතිව් කියලා ටයිප් කරාම එනවා ක‍්‍රිකට් ක‍්‍රීඩකයෙක් පිළිබඳව විස්තර. ශ‍්‍රී ලංකාව වෙනුවෙන් ටෙස්ට් තරග හතකට පමණක් ක‍්‍රීඩා කළ ක‍්‍රීඩකයෙක්. නමුත් ෂෙහාන් කියනවා ඒ ක‍්‍රීඩකයා තමයි ශ‍්‍රී ලංකාවෙන් බිහිවුණ අතිවිශිෂ්ටම ක‍්‍රිකට් ක‍්‍රීඩකයා කියලා. කාටද අප්පා කියන්නේ! ෂෙහාන්ගේ පිළිතුරේ තිබුණ විකාරසහගත භාවය නිසාම මම තීරණය කළා චයිනමන් පොතේ අවසානය ඔබට උපුටලා දක්වන්න. එතකොට ඔබටම ඒ ගැන තීරණයක් ගන්න පුළුවන්. පොත අවසාන වෙන්නේ මෙන්න මේ වගේ දෙබසකින්.

‘පොඩි දේවල් ටිකක් තියෙනවා. ප‍්‍රධාන චරිතෙ නම?’

‘විනෝදන් කර්නයින්’

‘එපා’

‘චාලි ජෙගනාදන්’

‘චී!’

‘සංජීව අමරසිංහ’

‘සිංහල නමක් වෙන්න බෑනේ!’

‘ජුරම්පති ජෙයරාජසිංහම්’

‘මෝඩයි’

‘ප‍්‍රදීප් මැතිව්’

‘ඒ කවුද? ’

‘මමත් දන්නෙ නෑ’

‘එහෙනම් ඒ නම දාමු’


(-චයිනමන්, පිට 325)

ප‍්‍රදීප් මැතිව් ගැනම අහනවාට වඩා මට ෂෙහාන්ගෙන් අහන්න තව ප‍්‍රශ්න තිබුණා. මං හිතන්නේ අපි අපේ සාකච්ඡාව ආරම්භ කළොත් හොඳයි. මේ සටහනත් ටිකෙන් ටික විකාරරූපී වෙනවාද මන්දා! ෂෙහාන් වගේ මනුස්සයෙක් එක්ක කතා කර කර ඉද්දී එහෙම වෙන එකේ මහා ලොකු පුදුමෙකුත් නැහැ. හොඳයි! අපි කතාව පටන් ගමු.

"චයිනමන් කෘතිය සිංහලයට පරිවර්තනය වීමෙන් පස්සේ ලැබෙන ප‍්‍රතිචාර එහෙම කොහොමද?"

මම හිතන්නේ හොඳයි කියලා. නමුත් මට ඒ ගැන ලොකු විශ්වාසයක් නැහැ. මොකද කවුරුවත් මට මොකුත් කියන්නේ නැහැනේ! දැන් මම මගේ සම්පූර්ණ අවධානය යොමු කරලා තියෙන්නේ මගේ අලුත් පොතට. ඒ වුණත් මම හිතනවා චයිනමන් කියවපු පාඨකයො ඒ කතාවට ගොඩක් කැමැති ඇති කියලා.

"ඔබ මේ කෘතියේ පෙරවදනේ සඳහන් කරනවා චයිනමන් මුලින් ලියැවෙන්න ඇත්තේ සිංහලෙන්, ඔබ ඒක ඊට කලින් ඉංග‍්‍රීසියට පරිවර්තනය කළා කියලා. ඒ තරම්ම ඔබ දිලීප අබේසේකරගේ පරිවර්තනය ගැන තෘප්තිමත්ද?"

අනිවාර්යයෙන්ම. මට ඒ ගැන කිසිම සැකයක් නැහැ. මට හොඳටම විශ්වාසයි, කතාව කියන චරිතය ඒ කියන්නේ ඩබ්. ජී. කරුණාසේන කියන ක‍්‍රීඩා ලේඛකයා මේ කතාව ඉස්සෙල්ලාම කියන්න ඇත්තේ සිංහලෙන් කියලා. මට සිංහල ලියන්න බැරි නිසා මම ඒක ඉංග‍්‍රීසියෙන් ලිව්වා. මම බලාපොරොත්තු වෙනවා කවදා හරි දවසක සිංහලෙන් පොතක් ලියන්න.

(ෂෙහාන්ගේ කතාව අතරේ කොච්චර අමතක කරන්න උත්සහ කළත් ඔළුවට එන්නේම ප‍්‍රදීප් මැතිව්. හරියට පොතේ කරුණාසේනගේ ඔළුව ඇතුළේ හිටපු සතා වගේ. තව එකපාරක් ඒ ගැන අහන්න මං හදවත එකඟ කර ගත්තා)

"මම ඔබෙන් නැවත අහනවා ඇත්තටම කවුද මේ ප‍්‍රදීප් මැතිව්?"

මම ඔබට නැවත කියනවා. ගූගල් සර්ච් කරලා බලන්න.

(ඒ නිසා මටත් ඔබට කියන්න සිද්ධ වෙනවා, කරුණාකරලා ගූගල් සර්ච් කරලා බලන්න.)

"හොඳයි! එහෙම නම් මට කියන්න ගාෆීල්ඞ් කරුණාසේන සහ ෂෙහාන් කරුණාතිලක අතර තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද?"

ගාෆීල්ඞ් කරුණාසේන මට වඩා මෝඩයි. නමුත් එයා මට කරන්න බැරි වුණ හුඟක් දේවල් කරපු කෙනෙක්. එකක් තමයි සංගීතයෙන් සහ ගීත රචනා කිරීමෙන් ධනවත් වීම. මට එහෙම වෙන්න බැරි වුණා.

"ඔබේ පොත පිළිබඳ විචාරයක යෙදෙන මයිකල් ඔන්ඩච්චි කියනවා ‘උමතු, මංමුළා කරවනසුලූ රසයක් සහිත විකාරරූපී රසය ඉස්මතු කරන අපූරු පොතක්’ කියලා. මේ තරමක් විකාරරූපී ශෛලිය පොතේ සාර්ථකත්වයට මොන තරම් පිටිවහලක් වුණාද?"

බේබද්දෙක් කතාවක් කියනකොට ඒක විකාරරූපී වෙන්න ඉඩ තියෙනවා. මොකද බේබද්දාට ලෝකය විකාරරූපී ලෙස පෙනෙනවා ඇති. ඒක බොන්න හේතුවක් වෙන්නත් පුළුවන්. මම හිතන්නේ පොත ඉංග‍්‍රීසියෙන් සහ සිංහලෙන් (සහ මං බලාපොරොත්තු වෙනවා දෙමළෙනුත්) සාර්ථක වුණේ අර බේබද්දාගේ කටහඬ හරියටම අල්ලගත්ත නිසා.

"ඇල්කොහොල් මාධ්‍යවේදී කරුණාසේනගේ සටහන්වල අඩංගු සමහර ඉලක්කම් සහ අකුරු එකිනෙකට පරස්පර බව ඇතැම් අවස්ථාවල පෙනී යනවා. ඒකත් ඔබේ ශෛලියේම උපක‍්‍රමයක්ද? නැත්නම් ඇත්තටම වුණ අතපසුවීම්ද?"

ඒක ඇත්තටම අතපසුවීමක්. නමුත් දැන් මම කියන්නේ ඒක හිතලා මතලා කරපු දෙයක් කියලා. මොකද ඒකත් අර බේබද්දාගේ කටහඬට හොඳට ගැළපුණා.

"විදෙස් රටවලින් චයිනමන්ට සැලකිය යුතු ප‍්‍රතිචාරයක් ලැබුණා නේද?"

ඔව්! සම්මාන සහ තෑගි ටිකක් ලැබුණා. පොත ඉන්දියාවේ, බි‍්‍රතාන්‍යයේ, ඇමෙරිකාවේ සහ ඕස්ටේ‍්‍රලියාවේ පළවුණා. ඊට පස්සේ යුරෝපය, අප‍්‍රිකාව සහ ආසියාව පුරා පොත ජනප‍්‍රිය වුණා. මම ඇත්තටම හිතුවේ නැහැ මරදානේ තැබෑරුමක බීලා ඉන්න මිනිහකුගේ කතාවක් මෙච්චර දුර යයි කියලා.

"ඉංග‍්‍රීසි පොත් ලියන ශ‍්‍රී ලාංකිකයන්ට රට ඇතුළේ සහ ඉන් පිටත මුහුණදෙන්න වෙන අත්දැකීම් මොනවාද? මොකද ඔබ එක තැනක සඳහන් කරනවා පොත මුද්‍රණය කරගන්න මාර කට්ටක් කෑවා කියලා?"

මොන භාෂාවෙන් ලිව්වත් ලේඛකයන්ට තියෙන්නේ සමාන ප‍්‍රශ්න සහ සමාන අත්දැකීම්. මාස, අවුරුදු ගණන් තාපසයෙක් වගේ කාමරේට වෙලා තනියම ඉන්න ඕන. ලේඛකයා කොහේ හිටියත් ප‍්‍රකාශකයෙක් හොයාගන්න හරි අමාරුයි. මම හැම සිකුරාදාම ඊ-මේල් පහක් යැව්වා ප‍්‍රකාශකයන්ට. ඒ හැම කෙනාම මාව ප‍්‍රතික්ෂේප කළා. මාස දහයකට විතර පස්සේ පොත කරන්න කැමැති වුණේ ඉන්දියාවේ Random House සමාගම. ලේඛක ජීවිතය අමාරුයි තමයි. නමුත් බැහැලා වැඩ කළොත් ජයග‍්‍රහණය ලබාගන්න බැරිකමක් නැහැ.

"හොඳයි! අවසාන වශයෙන් මට නිකමට වගේ කියන්න, චයිනමන් කෘතියේ අවසානය නැවත වතාවක් ඔබට වෙනස් කරන්න අවස්ථාවක් ලැබුණොත් ඔබ ඒක වෙනස් කරනවාද, නැත්නම් එහෙමම තියෙන්න අරිනවාද?"

ඒ ඇයි? ඔබ ඒ අවසානයට කැමැති නැද්ද? මම අවසානයන් කිහිපයක්ම උත්සාහ කරලා බැලූවා. ඒවාගෙන් කිහිපයක් පොතේ තියෙනවා. අන්තිමට මේ අවසානය තමයි මට හරි ගියේ. මොකද මේක තමයි මම හිතන්නේ ඇත්තටම වුණේ. ජීවිතය අපිට නැවත වතාවක් වෙනස් කරන්න බැහැ නේද? ඉතිං මොකටද අපි පොතක් වෙනස් කරන්න හදන්නේ?
මේ වියමන ඔබේ මූණු පොතට එක් කරන්න-
Tags- Pradeep Mathew, Shehan Karunatilaka, Chinaman, The Legend of Pradeep Mathew, Dileepa Abesekera, Sri Lankan writer
Plus
ප්‍රතිචාර
අඩවි දත්ත
Facebook Page
Boondi Google+
Boondi RSS
කසුන් සමරතුංගගෙන් තවත් වියමන්
වෙසෙස්
පාවුලෝ කොයියෝ හෙවත් පිස්සෙකු ගේ කතාව
කතා-බස්
ඒ මිනිස් අරගලයට මම හිස නමනවා! -මො.ල. සෙනෙවිරත්න
වෙසෙස්
අපි තමයි නියම විප්ලවකාරයෝ..!
සිත්තර
"දූපතෙන් එහා කලාව ගැන අවදියෙන් ඉන්න වෙනවා!"- ප්‍රගීත් රත්නායක
පොත්
අක්කරෙයිපත්තු අක්ෂර- අත්‍යවශ්‍ය හදිසි කියැවීමක්!
තවත් සූකිරි කතා-බස්
"බොහෝ ලේඛකයන් බයයි ඇත්ත කථාකරන්න!"- අශෝක හඳගම සමග කතාබහක්
"මට අවශ්‍ය අපගේ අනෙකා කෙතරම් විචිත්‍රවත්ද යන්න පෙන්වීමටයි."- නිශ්ශංක විජේමාන්න
"මේක හාඩ්වෙයාර් එකක යකඩ කපන එකෙකුගේ වැඩක්!"- නාගොල්ලාගොඩ ධර්මසිරි බෙනඩික්
"වලාකුළු බැම්ම"ට භූගෝලීය පරිසරය සපයන්නේ මම අත්වින්ද ගම‍යි!- චන්ද්‍රරත්න බණ්ඩාර
යාය හතරේ ලියන්නී- ශාන්ති දිසානායක
බූන්දි නව ඊමේල් ලිපිනය- editorial@boondi.lk
BoondiLets
සතුට...!
එක් මිනිසෙක් බුද්ධ හමු වී මෙසේ කිවුවා.
"මට සතුට අවශ්‍යයි!"

එවිට බුද්ධ කීවා;
"මුලින්ම මට යන්න ඉවත් කරන්න. ඒ මමත්වයයි.
ඉන්පසු, අවශ්‍යයි යන්න ඉවත් කරන්න. ඒ තෘෂ්ණාවයි.... [More]
What's New | අලුතෙන්ම
වෙසෙස්| ආගිය අතක් නැති වූ 'මහසෝනා'

2-Mins

(තිලක් සේනාසිංහ ) "මගේ සීයා හොඳ කට්ටඬියෙක්. එයා ඔය යක්ෂයො ගැන පුදුම විදිහට විස්තර දන්නවා. කොටින්ම එයා මැරුණෙත් ගුරුකම් වැඩක් කරලා රෑ තනියම... [More]
පොත්| උතුරා යන්න ගඟ මම කැමති පොකුණට- විමසුමක්

3-Mins

(අනිල් හේරත්) ෆේස්බුක්. අද කාලයේ වඩාත්ම ආකර්ශණීය සංජානන මාධ්‍යය විය යුතු ය. බොහෝ දෙනා බොහෝ දෑ ලියන. කවි කෙටිකතා විචාර ඈ විවිධ... [More]
කවි| මා බිරිඳ උවැසියක වී

10-Secs

(රෝහණ පොතුලියැද්ද) දැල් තිර අතරින්
පෙනෙයි ඈ
ඔබ යනු, මොබ එනු
තෙල් මල් ගෙන, සුවඳ දුම් ගෙන

මල්, දෝතක්... [More]
ඔත්තු| උතුරා යන්න ගඟ මම කැමති පොකුණට - සැප්. 07

10-Secs

තුෂාරිකා ඇන්තනි ගේ පළමු කාව්‍ය සංග්‍රහය, 'උතුරා යන්න ගඟ මම කැමති පොකුණට' 2018 සැප්තැම්බර් 07... [More]
කතන්දර| සැප්තැම්බරයේ දවසක්

10-Mins

(ඩිල්ෂානි චතුරිකා දාබරේ) පණිවිඩයක් අරන් ඇවිත් හිටි විජයගෙ රාජ සේවකයා මං දිහා බලා හිටියෙ පිළිතුරු ලිපියක් යවනවා ද නැද්ද නැත්නම් මං යන්නද වගේ... [More]
වෙසෙස්| පාවුලෝ කොයියෝ හෙවත් පිස්සෙකු ගේ කතාව

5-Mins

(කසුන් සමරතුංග) පිස්සෙකුට පොත් ලියන්න පුළුවන්ද? පොඞ්ඩක් ඉන්න, සටහන ආරම්භයේ ම පිහියකින් ඇන්න වගේ එහෙම ප‍්‍රශ්නයක් ඇහුව ම මට දැනෙනවා නිකං මොකක්දෝ... [More]
කවි| නගා මැරූ අල....

33-Secs

(කේ.කේ. සමන් කුමාර [සර්පයා]) නුඹ පිච්ච කැකුළකි
පිළිකන්නක පිපි.
ඉඳුල් වතුරින් නුඹව නහවනා
උන්ටද සිනා සළනා.
කිඩාරං මලකැයි කියනා
උන්ටද සුවඳ දී... [More]
කවි| උතුරින් දකුනට

22-Secs

(දර්ශන මේදිස් ) (උප මාතෘකාව: පීඩිත ජාතියේ පීඩිතයෙකුගෙන් පීඩක ජාතියේ පීඩිතයෙකුට)

සබඳ අපි කඳු නොවෙමු
උනුන් පරයා නැගෙන
සුනිල දිය කඳුරු වෙමු
එකම කන්දෙන් වැටෙන... [More]
කවි| බෝධිසත්ව ගබ්සාව

15-Secs

(කුමාර හෙට්ටිආරච්චි) නිල් මල් බිසව් උකුලේ බිම් මල් පිපුණී
පන්දම් වැටේ සල් මල් ඔසරිය රැඳුණී
නේරංජනා ගඟ දෑසින් ඇද වැටුණී
පස් මහ බැලුම් නොබලා කුස පිළිසිඳුණී

සඳුන් සුවඳ මල් ගෝමර ළැම තොරණේ... [More]
පොත්| ලිස්සන පපුව මැද නොලිස්සන ගැහැනු සලකුණ

7-Mins

(හර්ෂිනී පුෂ්පමාලා ආරච්චිගේ) සාහිත්‍ය නිර්මාණ අතර භාවික ගුණයෙන් වඩා වැඩි සාහිත්‍යාංගය කවිය යයි සිතමි. තේමාත්මක ගැඹුරත්, කාව්‍යෝචිත බසත්, බහු විධ අරුත් සපයන භාෂා... [More]
කවි| දුම්මල ගලට ගිය අම්මා

20-Secs

(නන්දන වීරසිංහ) දුම්මල ගල ඉමේ මහ මූකලානේ
අඳෝනාව ඇඟ හීගඩු නඟන්නේ
කන්දේ් පරවේණී උළලේනියන්නේ
රෑ සමයමේ ඇයි මා බය කරන්නේ

අපෙ අම්මා දුම්මල ගලවන්න ගියා... [More]
කරන්ට්ස්| විප්ලවවාදියකුගේ නඩු විභාගය

39-Secs

(පරාක්‍රම කොඩිතුවක්කු) I.
(පාසලේ රපෝර්තුව)

උගන්වන සියලු දේ සැක කරයි
ප්‍රශ්න කරයි
අසම්මත ලෙස සිතයි... [More]
කවි| වස්සානය

45-Secs

(රත්න ශ්‍රී විජේසිංහ) ඔය දෑල දොඩමලු ය, සුවඳ බැරුවා ඉන්ට
නිල් වතුර තුරුලු කර කෙසේ අතහැර යම් ද?
කෙකටියා පඳුර සුදු මල් පොකුර වඩාගෙන
සොඳුර, නුඹ වාගේ ම හිනැහේය මා එක්ක

කුඹුක් අතු වතුර අතගගා නැමිලා දියට... [More]
ඔත්තු| ගඟේ නොයන තරුණ දේශපාලනයක්- අගෝ. 21

15-Secs

අජිත් පැරකුම් ජයසිංහ විසින් ලියන ලද එළියකන්ද වධකාගාරයේ සත්‍ය සිදුවීම් පසුබිම් කරගත් 1989 කැරැල්ල පිළිබඳ... [More]
කවි| ඉතා කුඩා විශාල වෙනස

2-Secs

(සමර විජේසිංහ) අපට නම්
පහසුකම් ඇත
දුකට බොන
ඛෙහෙත් ඇත

ඛෙහෙත් ටිකක්වත්... [More]
කතා-බස්| ඇමෙරිකානු ව්‍යාපෘතියේ පාපිෂ්ට කාලසටහන! (ජෙනරාල් වෙස්ලි ක්ලාර්ක් සමග)

31-Mins

(අජිත් සී හේරත්) ජෙනරාල් වෙස්ලි ක්ලාර්ක් සමග ඒමි ගුඩ්මාන් විසින් කරන ලද මෙම සම්මුඛ සාකච්ඡාව ලෝක ආධිපත්‍යය සඳහා වන ඇමෙරිකානු ව්‍යාපෘතියේ පාපිෂ්ට... [More]
කවි| මඳ නල

5-Secs

(ආරියවංශ රණවීර) කඳු වලල්ලට හොරෙන්
ආවා ඔබ මා ළගට
මල් පවා බලා සිටියා
ගත් සුසුම
නොහෙලා පහළට
පුදුමව.... [More]
පරිවර්තන| කියන්නද මා නුඹට, නුඹ සොඳුරුයැයි ගිම්හානයේ දිනක් තරමටම?

52-Secs

(විලියම් ශේක්ස්පියර් | මහේෂි බී. වීරකෝන්) කියන්නද මා නුඹට...,
නුඹ සොඳුරුයැයි ගිම්හානයේ දිනක් තරමටම?
එනමුත් නුඹ ඊටත් වඩා වැඩියෙන් මුදුයි, සුන්දරයි මට.
රළු පවන් වෙසක් මස සිඟිති මල් පෙළන කල,
සිසිර කල දහවලත් බොහෝ දිගු කරන විට,
දෙව්ලොවේ ඇස අරා සැඩ රැසින් ලොව පෙළයි.... [More]
Boondi Dot Lk · බූන්දියේ අපේ වැඩක් · editorial@boondi.lk
Home · Currents · Raha · Sookiri · Kavi · Dosi · Music · Plus · Facebook